Marguerite Muller
Après avoir fréquenté le Pensionnat Notre-Dame Sainte-Sophie, Marguerite Muller se voue au travail dans le mouvement associatif catholique. Elle s’engage notamment au sein du mouvement des guides catholiques (ACFL) et y organise des voyages.
Marguerite Muller a traduit en luxembourgeois le récit féerique Le Livre de la Forêt bleue de Marie Diémer, cofondatrice des Guides de France. Elle a adapté l’ouvrage aux coutumes luxembourgeoises, en mentionnant par exemple des traditions typiques comme l’Octave et en intégrant des citations de Michel Lentz, Nik Welter, Michel Rodange et Hary Trauffler. Am bloe Bösch est considéré comme le livre d’initiation des jeunes guides âgées de six à onze ans. La forêt explorée par l’héroïne Betty symbolise la Création et est censée inciter les jeunes filles à observer la nature, à développer le sens de la découverte, à apprendre par le jeu et à s’adapter à la vie en groupe.
Publications
-
Année1947
Études critiques
-
Auteur(e) Unbekannt
Année1947 -
Auteur(e) Nicole Sahl
Année2018
Membre
-
ACJL - Association catholique de la jeunesse luxembourgeoise
-
LGS - Lëtzebuerger Guiden a Scouten / avant: Letzeburger Scouten / Letzeburger Guiden
Germaine Goetzinger, « Marguerite Muller », sous : , mise à jour du 05.02.2021, consulté le .