Maria Sartori-Plebani
Maria Sartori-Plebani grandit dans une famille italophone à Bolzano, où elle fréquente jusqu’au baccalauréat un lycée germanophone. De 1974 à 1982, elle fait des études d’allemand, d’anglais et de français à l’Università Cattolica del Sacro Cuore de Milan. Son mémoire porte sur l’enseignement des langues. Depuis le début des années 1980, elle a toujours travaillé en parallèle comme traductrice et interprète. Jusqu’en 1987, elle enseigne l’allemand dans différents lycées de Milan et de Bolzano. De 1987 à 1989, elle obtient une maîtrise d’italien à l’University of Pittsburgh, où elle est teaching assistant au département d’italien. De 1989 à 1993, elle travaille comme traductrice indépendante à Brescia. En 1993, elle déménage avec sa famille au Luxembourg, où elle est enseignante d’italien et organise des cours pour des firmes et des particuliers, entre autres par téléphone ou par internet, mais aussi des séjours linguistiques en Italie. Depuis 2011, elle le fait en tant qu’indépendante. En 2016, elle obtient à l’Université du Luxembourg le certificat en langue, culture et société italiennes. Sa contribution La canzone nell’insegnamento dell’italiano fait partie des actes des « Settimane della Lingua Italiana nel Mondo » de l’université de Trèves Percorsi storico-letterari e linguistico-metodologici nella didattica dell'italiano oltre frontiera (Luxembourg, 2013). Le manuel Qui gatta ci cova (Munich, 2018) rassemble des locutions imagées italiennes. Maria Sartori-Plebani s’engage au sein de l’association italo-luxembourgeoise Convivium et de l’Associazione culturale dei Lombardi – Lussemburgo et participe régulièrement au Salon du livre et des cultures du CLAE. Elle a reçu en 2016 à Naples le Premio ASI Italiani nel mondo pour son activité en faveur de la langue italienne. Elle publie en outre des recettes de cuisine dans Revue.
Maria Sartori-Plebani a écrit une trilogie de romans, dans lesquels se retrouvent des éléments autobiographiques et qui tournent autour l’étudiante devenue traductrice et enseignante de langues Silvia à trois périodes de sa vie. Les récits servent aussi de manuels pour l’enseignement de l’italien et sont complétés par un glossaire et des exercices. Le premier volume paraît d’abord dans une édition limitée en 1994, puis dans des versions revues et corrigées en 2012 et 2016.
Publications
-
Année2012
-
Titre Mai dire mai. RomanzoAnnée2014
-
Année2016
Études critiques
-
Auteur(e) Marc Fassone
Année2012 -
Auteur(e) Stefan Osorio-König
Année2014 -
Auteur(e) Gitte Härter
Année2017
Membre
-
Convivium - Centre d'animation culturelle italo-luxembourgeois asbl
Liens externes
Nicole Sahl, « Maria Sartori-Plebani », sous : , mise à jour du 10.05.2021, consulté le .