Tony Kellen
Tony Kellen est le fils de l’enseignant et employé des postes Jean-Baptiste Kellen, considéré comme le fondateur de l’apiculture luxembourgeoise. Après avoir fréquenté l’École industrielle et commerciale, où il est un condisciple de Pierre Bourg, et les Cours supérieurs à Luxembourg, Tony Kellen poursuit des études de lettres à la Sorbonne et au Collège de France. Se destinant au départ à une carrière dans l’enseignement, il y renonce toutefois pour se consacrer au journalisme. À l’automne 1892, il rejoint la rédaction du journal alsacien bilingue Elsässer Journal und Niederrheinischer Courrier à Strasbourg, avant de s’installer en 1895 à Essen, où il devient rédacteur des pages culturelles du quotidien catholique Essener Volkszeitung tout en étant responsable de la rédaction du supplément Die Zeit in Wort und Bild et de la publication hebdomadaire Kindergarten. À Essen, il dirige aussi la maison d’édition Fredebeul & Koenen et est, de temps à autre, collaborateur de l’administration municipale et du groupe Krupp, pour lequel il rédige une bibliographie et une biographie de F. A. Krupp. Tony Kellen manifeste de même son intérêt pour le développement de la région de la Ruhr dans des guides et des ouvrages illustrés consacrés à la ville d’Essen, ainsi que dans le cadre académique de conférences historicoculturelles. À partir de mai 1917, Tony Kellen vit à Stuttgart, où il est pendant vingt-cinq ans conseiller littéraire de la maison d’édition Franckh'sche Verlagsbuchhandlung et collaborateur de Kosmos-Verlag.
Tony Kellen, qui se considérait comme écrivain professionnel, a rédigé plus de trois cents ouvrages monographiques, dont le roman Der Wunderdoktor, ainsi que des nouvelles, des récits et des guides de voyage et de randonnées illustrés. Il se forge une réputation dans le monde de la presse allemande en retravaillant les ouvrages du critique catholique Heinrich Keiter à propos du monde des livres, de la presse et de l’édition. Parallèlement, Tony Kellen réalise toute une série d’articles et d’études consacrés à des sujets très divers : l’apiculture, les chats, les opéras comiques, l’aide sociale en milieu rural, les bibliothèques, la bienséance, les associations pour l’éducation ouvrière, le pacifisme, la géographie, l’enseignement des langues, l’histoire de la presse et de l’édition, la distribution de la littérature de masse, l’importance des dialectes dans la littérature ou encore le monde du théâtre et des acteurs. Tony Kellen publie également des articles consacrés à des auteures dans le magazine viennois Dokumente der Frauen. Ses écrits paraissent dans de nombreuses publications étrangères comme Revue bleue, Hochland, Nord und Süd, Globus, Preussische Jahrbücher, Deutsche Zeitschrift, Sociale Revue, Börsenblatt für den deutschen Buchhandel, Westermanns Illustrierte Deutsche Monatshefte, Literarische Warte, Beilage zur Allgemeinen Zeitung et Das Magazin für Litteratur.
Tony Kellen a livré par ailleurs des traductions à partir du français et de l’anglais vers l’allemand, et à partir de l’allemand et de l’anglais vers le français. Il a traduit notamment le nouveau règlement communal de l’Alsace-Lorraine en français, mais aussi des ouvrages d’auteurs belges et américains en allemand. Parmi ceux-ci, citons Georges Eekhoud et Edgar Rice Burroughs, dont les livres de Tarzan ont percé sur le marché allemand grâce aux traductions de Tony Kellen. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il publie d’importants tirages de guides linguistiques à l’attention des soldats allemands sur le front ainsi que des agriculteurs allemands appelés à côtoyer des prisonniers de guerre français.
En tant qu’auteur, Tony Kellen est resté attaché au Luxembourg. Au milieu des années 1890, il publie en Allemagne des abrégés d’histoire littéraire, présentant des poètes et des écrivains luxembourgeois comme Dicks, Michel Lentz, Michel Rodange et N.S. Pierret. Tony Kellen é été collaborateur des journaux et périodiques Obermosel-Zeitung, Luxemburger Heimatkalender, Füllhorn et Les Cahiers luxembourgeois, dans lesquels il a abordé des sujets folkloriques, culturels, historiques et régionaux : la Bibliothèque nationale, le comté de Vianden, les soldats luxembourgeois de Napoléon, les coutumes d’Ettelbruck ou encore les familles anciennes d’Echternach. Parallèlement, il a rédigé de nombreuses biographies d’intellectuels luxembourgeois et élaboré des fiches détaillées sur les localités, les familles et les noms luxembourgeois. Il a été responsable de la section consacrée à la littérature luxembourgeoise dans l’ouvrage de référence Grundriß zur Geschichte der deutschen Dichtung de Goedecke et à l’origine d’une étude racontant l’histoire des historiens luxembourgeois, parue dans Jonghémecht. Ainsi, Tony Kellen a été une figure importante de la vie littéraire du Luxembourg pendant des décennies.
Les opinions de Tony Kellen sur les traditions allemandes au Luxembourg, qu’il expose entre autres dans Deutschtum und Franzosentum in Luxemburg seit den ältesten Zeiten bis auf unsere Tage à l’occasion de l’accession au trône du Grand-Duc Adolphe en 1889, lui ont valu une certaine animosité de la part de ses compatriotes. Ce rejet s’accentue lorsque Tony Kellen affiche ouvertement sa germanophilie pendant la Première Guerre mondiale, lorsqu’il publie un article sur les particularismes nationaux des Luxembourgeois dans les années 1930 et, surtout, lorsqu’il contribue à la publication national-socialiste Nationalblatt. Ainsi, l’auteur, qui a été consul luxembourgeois pour le Wurtemberg, la Bade et le Hohenzollern finit par se discréditer dans son pays d’origine. Seul Eugen Ewert a continué à le célébrer comme un médiateur entre les Alsaciens et les Allemands du Reich.
La brochure Französische Einflüsse. Erinnerung an Luxemburg de Victor Hartogensis (Berlin, 1889) a été attribuée par erreur à Tony Kellen. Des recherches plus récentes ont établi qu’il ne s’agit cependant pas d’un pseudonyme : l’auteur de cette publication est le baron Viktor von Hartogensis, juriste et diplomate allemand.
Publications
-
Année1892
-
Année1893
-
Année1898
-
Année1898
-
Année1899
-
Année1900
-
Année1902
-
Titre LiteraturgeschichteAnnée1903
-
Année1904
-
Année1910
-
Année[1911]
-
Année[1917]
-
Année[1924]
-
Année[1924]
-
Titre Geschichte meiner TiereAnnée[1926]
-
Année1927
-
Année[1930]
-
Titre Tarzans Sohn.Année1951
-
Année1952
-
Titre Tarzans Schatz von OparAnnée[1952]
-
Titre Tarzans TiereAnnée1952
Participations diverses
-
Année1904
-
Année1909
-
Titre Schauspieler-Anekdoten. Ernste und heitere Scenen aus dem Bühnenleben gesammelt und bearbeitetAnnée1909
-
Année[1910]
Collaboration à des périodiques
-
Titre des périodiquesAllgemeine ZeitungNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesBörsenblatt für den deutschen BuchhandelNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesCahiers luxembourgeois (Les). revue libre des lettres, des sciences et des artsNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesDeutsche ZeitschriftNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesDokumente der FrauenNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesEssener Volkszeitung. Zentralorgan für Rheinland und WestfalenNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesFreie-Deutsche Blätter. Wochenschrift für Politik, Wissenschaft und KunstNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesFüllhorn (Das). Neue illustrierte MonatsschriftNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesGlobus. das Reise-JournalNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesHochland. Monatsschrift für alle Gebiete des Wissens, der Literatur und KunstNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesIndépendance luxembourgeoise (L')Noms utilisésTony Tryella
-
Titre des périodiquesLandwûol / Bleif dohém. Luxemburger Verein für ländliche Wohlfahrts- und HeimatpflegeNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesLiterarische WarteNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesLuxemburger Heimatkalender. Gratis-Zugabe der Obermosel-ZeitungNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesLuxemburger hinkende Bote (Der). Volkskalender für das Grossherzogtum LuxemburgNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesLuxemburger IllustrierteNoms utilisés-y.
-
Titre des périodiquesLuxemburger Zeitung III [1868-1941] / LZNoms utilisésT.K.
-
Titre des périodiquesMagazin für Litteratur (Das). Vereinsorgan d. Freien Literarischen Gesellschaft zu BerlinNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesMoselland. kulturpolitische MonatshefteNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesNeue Luxemburger Kalender (Der). Eine Publikation von Tony JungblutNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesNord und Süd. Monatsschrift für internationale ZusammenarbeitNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesObermosel-Zeitung / OMZNoms utilisésViator
T.K.
Tony Kellen -
Titre des périodiquesPreußische JahrbücherNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesRaphael. Illustrierte Zeitschrift für die reifere Jugend und das VolkNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesRevue bleueNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesWeltstimmen. Weltbücher in UmrissenNoms utilisésTony Kellen
-
Titre des périodiquesWestermanns Illustrierte deutsche Monatshefte. ein Familienbuch für das gesamte geistige Leben der GegenwartNoms utilisésTony Kellen
Études critiques
-
Auteur(e)Année1879-
-
Auteur(e) Martin Blum
Année1899-1913 -
Auteur(e) Martin Blum
Carlo Hury
Année1902-1932; reprint 1981
Membre
-
Luxemburgische Sprachgesellschaft (1924-35)
Archives
-
CNL L-043
-
- Berlin: Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, Handschriftenabteilung, Nachlass Brümmer, Biogr. 2
-
BnL Ms 678
Galerie photos
Citation:
Gast Mannes, « Tony Kellen », sous : , mise à jour du 09.01.2024, consulté le . -