Jean-Joseph Schwickert
Ayant passé son baccalauréat à l’Athénée de Luxembourg en 1853 à l’âge de dix-sept ans, Jean-Joseph Schwickert fait des études de philologie classique aux Cours supérieurs à Luxembourg et aux universités de Louvain et de Berlin. En 1854, il part enseigner à Varsovie et à Vilnius, ce séjour de plusieurs années lui permettant d’étudier le polonais et le russe. À son retour au Luxembourg en 1871, il passe son certificat d’aptitude à l’enseignement dans le secondaire et, de 1871 à 1874, enseigne à l’Athénée de Luxembourg et, jusqu’en 1885, au Progymnase de Diekirch. Après être revenu à l’Athénée de Luxembourg, Jean-Joseph Schwickert accepte le poste de bibliothécaire à la Bibliothèque nationale en 1895, fonction qu’il occupe jusqu’à sa mort. Contrairement à ce qui est indiqué dans la plupart des sources, Jean-Joseph Schwickert est né en 1836.
Jean-Joseph Schwickert a publié des textes dans différents programmes scolaires sur l’importance du grec au niveau de la culture générale et de l’enseignement des sciences au lycée. Il a réalisé également des études en allemand et en latin, consacrées aux philosophes Hésiode, Aristophane, Sophocle et Plutarque. Il s’est intéressé particulièrement à Pindar, au sujet duquel il a publié plusieurs études, dont Kritisch-exegetische Erörterungen zu Pindar (Trèves, 1882, 1884). Jean-Joseph Schwickert a abordé aussi des thèmes philosophico-religieux, comme l’illustre l’étude Zum Frieden zwischen Philosophie und positiver Religion (Bonn-Trèves, 1885).
À partir du polonais, Jean-Joseph Schwickert a traduit l’opéra Gurna-Liana en allemand et le drame La Fille de Radziwill en français. Il a transposé de même des légendes et des contes russes, dont quelques-uns se retrouvent dans le magazine Kindergarten, rédigé par Tony Kellen à Essen, en 1899 et 1900, sous les titres Das Märchen von dem wilden Kater und dem Gevatter Fuchs ou encore Vom alten Mütterchen und ihrem Sohne Lawruschka. Par ailleurs, Jean-Joseph Schwickert a publié des poèmes dans les journaux Das Vaterland, Das Luxemburger Land et Luxemburger Wort.
Publications
-
Année1889
-
Titre La Fille de Radziwill. Tragédie en cinq actes, en vers. Remaniée du polonais pour la scène françaiseAnnée1896
Collaboration à des périodiques
-
Titre des périodiquesLuxemburger Land (Das). Organ für vaterländische Geschichte, Kunst und LiteraturNoms utilisésJean-Joseph Schwickert
-
Titre des périodiquesLuxemburger Wort / d'Wort / LWNoms utilisésJean-Joseph Schwickert
-
Titre des périodiquesVaterland (Das). Wochenblatt für Luxemburgische National-LiteraturNoms utilisésJos. Schw…t
Jean-Joseph SchwickertÉtudes critiques
-
Auteur(e) Unbekannt
Année1897 -
Auteur(e) Martin Blum
Carlo Hury
Année1902-1932; reprint 1981 -
Auteur(e) K. Arendt (Charles Arendt)
Année1904
Citation:
Gast Mannes, « Jean-Joseph Schwickert », sous : , mise à jour du 14.05.2021, consulté le . -