Nous utilisons des cookies essentiels pour vous assurer une meilleure expérience sur notre site web. En savoir plus

Amira-Louise Ouardalitou

Luxembourg

Amira-Louise Ouardalitou naît au Luxembourg d’une mère luxembourgeoise et d’un père tunisien. Elle fréquente l’école primaire et le lycée à Echternach. Après avoir obtenu son baccalauréat à l’École de commerce et de gestion, puis suivi une formation d’institutrice à Virton (2005-2006), elle étudie les sciences du langage, obtenant d’abord un BA en germanistique à l’université de Bielefeld en 2009, avec entre autres comme sujet l’allemand comme langue étrangère. Elle obtient trois diplômes en tout : MA en linguistique appliquée aux universités de Fribourg et de Vienne (2012), MA en Lëtzebuerger Studien (études luxembourgeoises) à l’Université du Luxembourg (2016) et MA en English Language Teaching à la London Metropolitan University (2023). Elle est active au Luxembourg en tant que professeure de langues et a enseigné le luxembourgeois et l’allemand à l’Institut national des langues entre 2012 et 2020. De 2020 à 2022, elle travaille à la Lënster International School dans les secteurs de l’enseignement primaire (2020-2022) puis secondaire (2022-2023). Depuis l’été 2023, elle est professeure d’anglais au Lycée classique de Diekirch. Depuis 2014, elle est membre de la section de linguistique, d’ethnologie et d’onomastique de l’Institut grand-ducal, et, depuis 2015, elle représente le Luxembourg auprès de l’EFNIL, la Fédération européenne des institutions nationales pour les langues.

Amira-Louise Ouardalitou est l’autrice du manuel de langue Lëtzebuergesch richteg schreiwen, qui a connu de nombreuses rééditions depuis 2015, ainsi que de contributions sur l’usage de la langue luxembourgeoise.

En 2023, elle publie le livre pour enfants De Leo an de Gilli op Aventure am Mëllerdall, dans lequel un groupe d’animaux parvient, grâce à une mise en commun de leurs compétences, à ramener au comte du Müllerthal le lion rouge Rubi et la Gëlle Fra, enlevés par des esprits de la forêt. En 2018, elle traduit en luxembourgeois, avec Guy Berg, Djijo et Mina au musée d’Elsa Rauchs.

Cet article est signé Nicole Sahl

Publications

Études critiques

Membre

  • Institut grand-ducal Section de linguistique, d'ethnologie et d'onomastique (ab 1997)
Citation:
Nicole Sahl, « Amira-Louise Ouardalitou », sous : , mise à jour du 21.02.2025, consulté le .