Mimmo Morina
Mimmo Morina est le petit-neveu du poète sicilien Emilio Morina et l’époux de Nelleke Morina-Oostveen. Il passe son enfance à Termini Imerese en Sicile. Après son baccalauréat, il suit des études de droit à l’université de Palerme, où il passe son doctorat en 1957. Dans les années 1950, Mimmo Morina voyage dans les grandes villes européennes et se lie d’amitié avec des intellectuels du monde entier. En 1958, il passe sept mois en Scandinavie, participant à l’élaboration d’un manuel de grammaire italienne destiné aux écoles norvégiennes. Par la suite, il travaille jusqu’à sa retraite pour les Communautés européennes à Luxembourg.
En 1972, Mimmo Morine fonda au Luxembourg la revue littéraire Nouvelle Europe. Arts-lettres-sciences, appelée aussi Nuova Europa ou NEeuropa. Ce magazine se consacre à la fondation d’une identité culturelle européenne, que son éditeur considère comme une condition à la réussite de l’Union européenne. NEeuropa décrit l’actualité dans les domaines de la sculpture, de la musique et de la peinture, avec un accent sur la littérature contemporaine. Jusqu’en 2000, la revue paraît deux ou trois fois par an. Parmi les collaborateurs, on compte Georges-Emmanuel Clancier, Léopold Sédar Senghor, Rosemarie Kieffer, Robert Schaack-Étienne, Henri Blaise, Pierre Roller, Paul Henkes, Pino Mariano et Vincenzo Rindone. Mimmo Morina a écrit lui-même plusieurs articles dans NEeuropa. Il y évoque notamment la nécessité d’un dialogue entre intellectuels européens et le rôle des écrivains dans la société contemporaine. En 1982, il devient secrétaire général de la Fédération mondiale des poètes, fondée en 1968. En 1984, Mimmo Morina est nommé secrétaire du département des études de littérature contemporaine de l’université La Sapienza à Rome. En 1991, il fonde le Forum des écrivains européens, dont la charte s’engage en faveur du respect des droits d’auteur. En 1997, Manuel Durán publie un échange de lettres entre Mimmo Morina et le poète estonien Ivar Ivask, illustrant l’importance que Mimmo Morina attachait au forum.
Afin de favoriser les échanges culturels en Europe, Mimmo Morina fonde la maison d’édition Euroeditor à Luxembourg, où il publie la série de fascicules bilingues NEeuropa et l’anthologie Thalatta (1985) en collaboration avec son épouse, Nelleke Morina-Oostveen. Il lance également les séries Contemporary Poetry, Melusina, Les Ducats, Les Carrés, Contemporary Prose et Essay.
Les poèmes et les romans de Mimmo Morina ont pour sujet des valeurs sociales et morales. À l’instar de Selecta minima, ses poèmes engagés et souvent cyniques fustigent l’hypocrisie et la bureaucratie des organisations politiques européennes. Il a également abordé ce sujet dans Contrapunto, Le fragole et A canne mozze ainsi que dans le roman Il risveglio di Argo. L’autre thème dominant dans son œuvre est la Sicile. Il décrit les habitants, la nature et l’héritage culturel de l’île dans Hiera, Poiemata et Per mare. Le roman Argonauti di Via Telegrafo est une saga familiale qui raconte la vie d’un jeune Sicilien devenu fonctionnaire européen cosmopolite. Les recueils de poésie de Mimmo Morina ont été traduits en néerlandais, en anglais, en français, en allemand, en roumain, en chinois, en portugais, en espagnol, en géorgien, en arménien, en macédonien et en grec. Ils ont souvent paru sous forme d’éditions bilingues.
Mimmo Morina a traduit lui-même des recueils d’autres poètes. En collaboration avec son épouse, Nelleke Morina-Oostveen, il a réalisé la version italienne, Cipressi e coralli, d’un ouvrage du Chinois Tin-wen Chung. De même, il a traduit Mordaciter et Pèlerin astral de Pierre Roller en italien.
En 2019, une chronologie détaillée de la vie de l’auteur a été publiée sous le titre Actio. Mimmo Morina 1933-2005, sous la direction de sa veuve Nelleke Morina-Oostveen et de son fils Marzio Morina. Ce volume de près de 600 pages contient des documents sur la vie du poète, des photographies, des lettres et des dessins et montre les liens artistiques qu’a su créer celui-ci par-delà les frontières et les langues.
Publications
-
Année1964
-
Titre Le fragole = Les FraisesAnnée1964
-
Année1968
-
Titre Sei tu la terraAnnée1970
-
Titre Il pendolo = De slingerAnnée1973
-
Année1973
-
Titre Contrappunto. PoesieAnnée1974
-
Année1978
-
Année1979
-
Année1980
-
Année1984
-
Année1986
-
Année1990
-
Titre Per mareAnnée1991
-
Année1992
-
Année1994
-
Année1995
-
Année1997
-
Année1997
-
Année1997
-
Titre Alma mater. PoesieAnnée2000
-
Année2000
-
Année2000
-
Année2000
-
Année2000
-
Année2004
Traductions
-
Langue ENG ITA MUL
-
Titre Democraticon. For a democratic democracy. Poems 1960 - 1995. English transl. by Oliver FriggieriLangue ENG
-
Langue MUL ITA RUM
-
Langue RUM
-
Langue DEU
-
Titre Dikter. Selecta minima 1964 - 1998. Introduktion: Lars Huldén ; översättning: Lars och Mats HuldénLangue SWE
-
Langue ENG ITA MUL
-
Langue FRE ITA MUL
-
Langue ITA POR MUL
-
Titre Il pendolo = De slingerLangue ITA DUT
-
Langue RUM
-
Langue RUM
-
Langue ENG ITA MUL
-
Langue RUM
-
Titre Le fragole = Les FraisesLangue ITA FRE
-
Langue RUM
-
Langue FRE ITA MUL SPA
-
Langue DEU ITA MUL
-
Langue FRE ITA
-
Langue GRC
-
Langue SPA ITA MUL
-
Langue ENG
-
Langue GEO
-
Langue ITA CHI MUL
Collaboration à des périodiques
-
Titre des périodiquesNuova Europa = Nouvelle Europe = NEeuropa. arts, letters, scienceNoms utilisésMimmo Morina
Études critiques
-
Auteur(e) B. (Nic Weber)
Année1964 -
Auteur(e) Diego D'Ontano
Année1965 -
Auteur(e) Liliane Thorn-Petit
Année1965
Galerie photos
Citation:
Sandra Schmit, « Mimmo Morina », sous : , mise à jour du 10.05.2021, consulté le . -